-
1 искупить
1. atone2. atone for; expiate3. redeemСинонимический ряд:загладить (глаг.) загладить -
2 искупить грехи
-
3 возместить
1) General subject: atone, compensate, fill up (недостающее), get back (потерю, убытки), make good (on smth.) (ex. "to make good on a loan/shortage"), make good on (smth.) (ex. "to make good on a loan/shortage"), make satisfaction, offset, pay, recompense, redeem, redress, reimburse, repair, repay, restore, supply, refund, make amends2) Law: make compensation3) leg.N.P. indemnify -
4 возмещать
1) General subject: atone, compensate (убытки), get back (потерю, убытки), indemnify, make satisfaction, offset, overcompensate, pay, payer, recompense, recoup, redeem, redress, refund, refund (убытки), remedy, repay, replace, restore, supply, make amends, reimburse, repair, get back (потерю, убыток)4) Economy: effect reimbursement, indemnify (убытки), pay off reimbursement, refund (деньги, убытки), remunerate, restitute (напр. убытки), return7) Business: counterbalance, give compensation, implement, make up, make up for, recoup (например, cost recovery is the means by which the contractor recoups costs of exploration, development, and operations out of gross revenues), recover8) Makarov: recompense (убытки), restitute (ущерб, убытки), supply (недостаток, дефект), fill out (недостающее), fill up (недостающее), compensate for (убытки) -
5 искупит грехи
1. make satisfaction for sinsсожительствовать, жить в грехе — to live in sin
душа, обременённая грехом — mind laden with sin
2. making satisfaction for sins -
6 возмещать
-
7 возмещать ущерб
1) Law: indemnify2) Economy: give redress, indemnify against damage3) Insurance: restitute4) Business: cover a loss, redress, repay5) Makarov: make satisfaction, (кому-л.) recoup (smb.) for damage -
8 искупать грех
to atone [expiate] sin, to redeem oneself, to ransom, to satisfyгрехи искупаются раскаянием — repentance atones for sins, sins are expiated by repentance
Русско-английский словарь религиозной лексики > искупать грех
-
9 ущерб
1) damage, detrimentнанести ущерб — to do / to incur / to cause damage (to), to inflict damage (on)
нанести ущерб (чьим-л.) интересам — to prejudice (smb.'s) interests
наносить ущерб (чьей-л.) позиции — to prejudice (smb.'s) position
косвенный / сопутствующий — collateral damage
без ущерба — without prejudice (to)
в ущерб — to the prejudice (of), to the damage (of)
2) эк. disbenefit, damage, lossдействия, приносящие экономический ущерб — economic(al) felony
3) юр. lesion; (причинённый невыполнением обязательства) damageвозмещать ущерб — to redress, to make satisfaction
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
причинять ущерб — to inflict / to deal / to do damage (on)
ущерб, нанесённый в результате испытания ядерного оружия — nuclear damage
ущерб, причиняемый загрязнением окружающей среды — pollution-type externalities
-
10 преступление
преступление
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
crime
Any act done in violation of those duties which an individual owes to the community, and for the breach of which the law has provided that the offender shall make satisfaction to the public. (Source: BLACK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > преступление
-
11 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
12 прийти к соглашению
1. come to a settlement2. come to an arrangement3. come to an understandingсоглашение о займе; соглашение о кредите — loan contract
4. make termsдостичь соглашения, договориться — to come to terms
договориться ; заключить соглашение — to make a bargain
5. reach a settlement6. come to terms7. make an agreementСинонимический ряд:договориться (глаг.) договориться; достигнуть договоренности; достигнуть согласия; достигнуть соглашения; достичь договоренности; достичь согласия; достичь соглашения; прийти к согласию; сговориться; сладиться; согласиться; столковаться; уговориться; ударить по рукам; условитьсяРусско-английский большой базовый словарь > прийти к соглашению
-
13 заключить соглашение
1. close a bargainзаключить сделку; заключить соглашение — close a bargain
договориться ; заключить соглашение — to make a bargain
2. conclude a package3. complete an agreement«голое соглашение» — bare agreement
Русско-английский большой базовый словарь > заключить соглашение
-
14 вносить вклад в
•Once trapped, the carrier will be unable to contribute (or make a contribution) to (or increase) the conductivity of the material.
•Thus the width of the region contributing to lasing is uncontrolled.
* * *Вносить вклад в -- to make a contribution to; to contributeHe took some satisfaction from the contributions which a "pure mathematician" was able to make to engineering science.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вносить вклад в
-
15 приходить к соглашению
1. arrive at an agreement«голое соглашение» — bare agreement
2. come to an agreement3. come to termsдостичь соглашения, договориться — to come to terms
4. make termsдоговориться ; заключить соглашение — to make a bargain
5. reach an agreement6. strike a bargainСинонимический ряд:договариваться (глаг.) договариваться; достигать договоренности; достигать согласия; достигать соглашения; приходить к согласию; сговариваться; слаживаться; соглашаться; столковываться; уговариваться; ударять по рукам; уславливатьсяРусско-английский большой базовый словарь > приходить к соглашению
-
16 возмещение
1) General subject: amende (за нанёсенный ущерб), amends (make amends to somebody for something - предоставить кому-л. компенсацию за что-л.), atonement, compensation, consideration, implementation, indemnification, indemnity, indemnity (расходов и т.п.), offset, quittance, recompense (убытков), recoupment (убытков и пр.), recovery, redress, refund (расходов), refund (убытков), refurbishment, reimbursement, reimbursing, reparation, reparations (обыкн. pl), repayment, return, recoupment3) Latin: solatium4) Military: replacement (материальных средств, пришедших в негодность и утерянных во время боя)5) Agriculture: amends (за причинённый ущерб), indemnity (напр. расходов)6) Railway term: recovering (убытков)7) Law: compensating, making compensation, making satisfaction, offsetting, recuperation, refundment, repayment (ущерба)8) Economy: indemnity (расходов), refund (денег за товар в случае претензий), remuneration, restitution (ущерба, убытков)10) Diplomatic term: indemnification (убытка), indemnity (убытка), recoupment (убытков и т.п.)11) Oil: refund (vat refund) (возмещение ндс)12) Food industry: redressing13) Advertising: adjustment (соответствует понятию "make-good", используемому в других разновидностях рекламы), makegood (бесплатная повторная публикация объявления или трансляция вещательного ролика взамен рекламы, которая ранее появилась либо с нарушением оговоренных сроков, либо с техническим браком или искажениями), payout14) Patents: compensation (убытков, ущерба)15) Business: payment, refunding, remedy, replacement, voluntary repayment, idemnity (ABBYY Lingvo)16) Sakhalin energy glossary: refund (VAT refund) (возмещение НДС)17) EBRD: recompense, recovery18) Sakhalin R: refund (возмещение НДС; VAT refund) -
17 исполнение
1) General subject: acting (обязанностей), discharge of claims, enforce, fulfilment, implementation (Тех. бюллетеней), performance, pursuance, rendering, rending, rendition, verification (предсказания), execution (напр., музыкального произведения), playing, achievement2) Sports: E3) Military: (техническое) design, (техническое) make, performance (обязанностей), performance (обязанностей), performances (обязанностей), (техническое) version4) Engineering: completion, implement, implementation, make, modification, observance, package, perform, version5) Bookish: completion (желания, предсказания и т.п.)6) Religion: bringing to pass7) Law: administration (должностных функций), feasance, fulfillment, satisfaction8) Economy: performance (напр. договора)9) Finances: (опциона) exercise10) Geodesy: observation11) Diplomatic term: discharge (чего-л.)12) Psychology: enactment13) Theatre: acting (обязанностей и т.п.)14) Information technology: enter15) Geophysics: design16) Patents: discharge (обязанностей)17) Mass media: performing18) Business: accomplishment, effect, pursuit, reprieve, serving19) Sakhalin energy glossary: shall be subject to compulsory implementation20) American English: processing21) Automation: alternate, (конструктивное) build, version (конструкции), work22) Cables: version (вариант конструкции)23) leg.N.P. administration (e.g., of wills, budgets), performance (e.g., of contracts, obligations, duties)24) Makarov: construction, embodiment (в патентной литературе), enclosure (электроаппаратуры), fulfilment (выполнение, осуществление), play, structure, treatment (произведения искусства), type of enclosure (электроаппаратуры)25) Taboo: bringing off26) Christianity: commixture -
18 Д-432
ТРАВИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому coll VP subj: human or abstr often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imperto cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him: не трави Y-y душу - don't torment Ydon't make Y (Y's life) more miserable (in limited contexts) don't rub salt into the wound (into Yb wounds).Эти детские воспоминания... травили (Саше) душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? (Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him (Sasha) now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).«Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно». - «А чё ( ungrammat = что) на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься» (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then well come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a). -
19 травить душу
• ТРАВИТЬ ДУШУ ( СЕРДЦЕ) кому coll[VP; subj: human or abstr; often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imper]=====⇒ to cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him:- don't make Y < Y's life> more miserable;- [in limited contexts] don't rub salt into the wound < into Y's wounds>.♦ Эти детские воспоминания... травили [Саше] душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? ( Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him [Sasha] now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).♦ "Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно". - "А чё [ungrammat = что] на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься" (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then we'll come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > травить душу
-
20 травить сердце
• ТРАВИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому coll[VP; subj: human or abstr; often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imper]=====⇒ to cause s.o. emotional pain, often by saying sth. that upsets, distresses etc him:- don't make Y < Y's life> more miserable;- [in limited contexts] don't rub salt into the wound < into Y's wounds>.♦ Эти детские воспоминания... травили [Саше] душу: для чего воспитывал волю, для чего ковал характер? ( Рыбаков 2). These memories of his childhood tormented him [Sasha] now: Why had he cultivated such willpower, why had he toughened his character? (2a).♦ "Пойдём, Надька, на Максима посмотрим. Посмотрим, какие теперь мужики, и обратно". - "А чё [ungrammat = что] на него глядеть? Только душу травить. На чужое счастье не наглядишься" (Распутин 2). "Come on, Nadya, let's go take a look at Maxim. Let's see what the men look like now, and then we'll come back." "What is there to see? It'll just make me more miserable. You won't get any satisfaction looking at another's happiness" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > травить сердце
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Satisfaction theory of atonement — Part of a series on Atonement in Christianity Moral influence Recapitulation Substitutionary … Wikipedia
Satisfaction Guaranteed (short story) — Satisfaction Guaranteed Author Isaac Asimov Country United States Language English Series Robot Series … Wikipedia
Satisfaction — Sat is*fac tion, n. [OE. satisfaccioun, F. satisfaction, fr. L. satisfactio, fr. satisfacere to satisfy. See {Satisfy}.] 1. The act of satisfying, or the state of being satisfied; gratification of desire; contentment in possession and enjoyment;… … The Collaborative International Dictionary of English
Make It Easy on Yourself — Single by Jerry Butler from the album Need to Belong Other Great Performances B side It s Too Late Released June 1962 … Wikipedia
satisfaction — ► NOUN 1) the state of being satisfied. 2) Law the payment of a debt or fulfilment of an obligation or claim. 3) what is felt to be due to one to make up for an injustice: the work will stop if they don t get satisfaction … English terms dictionary
make reparation — Reparation Rep a*ra tion ( r? sh?n), n. [F. r[ e]paration, L. reparatio. See {Repair} to mend.] 1. The act of renewing, restoring, etc., or the state of being renewed or repaired; as, the reparation of a bridge or of a highway; in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
make reparations — Reparation Rep a*ra tion ( r? sh?n), n. [F. r[ e]paration, L. reparatio. See {Repair} to mend.] 1. The act of renewing, restoring, etc., or the state of being renewed or repaired; as, the reparation of a bridge or of a highway; in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
make amends — Synonyms and related words: atone, atone for, compensate, cover, do penance, expiate, fill up, get satisfaction, give and take, give satisfaction, indemnify, kick back, live down, make compensation, make good, make matters up, make reparation,… … Moby Thesaurus
Satisfaction Guaranteed (manga) — Infobox animanga/Header name = Satisfaction Guaranteed caption = ja name = よろず屋東海道本舗 ja name trans = Yorozuya Toukaidō Honpo genre = Comedy, DramaInfobox animanga/Manga title = author = Ryo Saenagi publisher = flagicon|Japan Hakusensha publisher… … Wikipedia
make good — Synonyms and related words: abide by, accomplish, achieve success, act up to, adhere to, advance, afford proof of, amend, arrive, ascertain, atone, atone for, attend to, be a success, be faithful to, break through, bring home to, bring to… … Moby Thesaurus
make amends — COMPENSATE, recompense, indemnify, make it up to; atone for, make up for, make good, expiate. → amends * * * make amends 1. To supply a loss 2. To compensate (for) • • • Main Entry: ↑amend make amends To render co … Useful english dictionary